Il y a quelque mois, quand je suis arrivé à paris, je mangeais seulement des sandwichs et un jour j’ai décidé de retourner à mes origines et de me préparer un bon plat des pâtes, l’idée c’était (pasta con panna et funghi), avant de partir chercher les ingrédients au supermarché j’ai utilisé google pour la traduction de panna et funghi, le résultat c’était crème fraiche et champignons. J’achète les ingrédients et je reviens à la maison avec une seule image dans ma tête, mon plat de pâtes super bon et je me suis dit, maintenant je commence à manger sainement, mais évidemment je n’ai pas considéré la grande délusion que j’aurais eu. J’ai préparé mon plat et quand je l’ai regardé j’étais fier de moi, bien sûr puisque il était identique à ma imagination, mais le choc commence quand je prends la première fourchette et l’expression c’était exactement (che diavolo è questa roba). Mon plat parfait esthétiquement mais immangeable a fait une mauvaise fin (la poubelle) et de ce moment-là, j’ai décidé de ne plus faire confiance à Google pour les traductions des ingrédients
Veuillez exposer votre acte d'achat et/ou de consommation en détaillant le processus d'actions et en expliquant les stimuli ; ou les freins qui ont bloqué votre démarche.
Rejoignez le forum, c’est rapide et facile